Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
带着的雨伞走了。
C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
是一已到入学年龄的孩子。
Bon , je m'en vais , salut !
好,我走了,再见!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Que tu l'as laissé s'en aller ?
所以你才开?
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
是好办法,所有蚤子都过去了。
Je m'en vais vous raconter mon histoire.
〈旧语,旧义〉〈俗语〉我就来给你们说说我的故事。
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我走了,而国家将继续。
Trois p'tits tours et puis s'en vont.
转三,然后我们走了。
Quoi qu’il en soit, j’irai en France seul.
无论什么情况,我一人去法国。
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好了,对不起,我该走了。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外去六月。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
跳起来咬掉了其中的一脚趾头并开了。
Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.
乞讨的人们,光着脚,们都在那里颤抖。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
拉住她, 生怕她走。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.
墨水迹遇到种化学品就褪去。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去应付荷兰客人,们今天走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je m'en vais, je m'en vais. Voilà.
要走了,要走了。所以。
« Je ne m’en irai pas ! Je ne m’en irai pas ! »
“不走了!不走了!”
Ça commence avec le son " en" comme dans s'en aller.
它以“en”的声音开始,就像s'en aller一样。
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们走了。他们去,他们。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
回去了,再见,Caillou。
Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton.
的朋友带着他的小羊已经离去六年了。
Dans ces conditions, je m'en vais !
够了这些情况了!
Je vais prendre ça et m’en aller!
这个收下了,也会离开!
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
完上面的这席话后,这位诚实的年轻人便走开了。
Des fois je m’en vais le soir.
“有时晚上出去。
Il baissa la tête et s’en alla.
他低下头就走了。
Mais il doit s'en aller le demi-dieu !
但这个半神要走啦!
Si vous continuez de parler, je m'en vais.
你再话,就走了。
Aussi Marthe dut-elle s’en aller sans réponse.
马尔塔不到回答就走出去了。
Après l’avoir beaucoup regardé, elle s’en alla lentement.
她看了他好久,然后慢慢地走了。
On va s'en aller. - Ne partez pas, Roger !
们走了。别走啊,Roger!
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对的人物一齐走了。
Après avoir subi ses remerciements, Mme Bovary s’en alla .
包法利夫人耐着性子听完了她道谢的话,就上路了。
Je m'en allais voir mon copain à 60 kilomètres.
拿着车去60公开外的地方看的朋友。
Si, mon petit, il faut que je m’en aille.
“,的小宝贝,该当离开.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释